聖經的故事

出版时间:2006-5   出版时间:Guangxi Normal University Press   作者:Hendrik Willem van Loon   页数:434   字数:308000   译者:秦立彥  
封面图片

聖經的故事
前言

  亲爱的孩子们:  这是《圣经》的故事。我写它,是因为我觉得你们对《圣经》应该有更多了解,而我又无法告诉你们该去哪儿寻找我想让你们知道的信息。当然,我可以叫你们读原书,但我不敢肯定你们会去读。多少年来,那些自以为负有专责捍卫《圣经》的人,他们威严的面孔、令人生畏的态度,把你们这么大的孩子吓得对《圣经》敬而远之。但你们若不知道这些故事,你们的教育就永不彻底。而且,在生活中的某一刻,你们会迫切需要这些古老历史中蕴藏的智慧。  本书是好几百代人最忠诚的伴侣。有几章是2800年前写成的,有的章节则晚近得多。千百年中,你们的祖先几乎只有这一本书,或只在乎这一本书。他们将它牢记于心。他们使摩西律法成为世上的最高法律。然后,现代科学的时代降临了,纷争出现了。一种人认为《圣经》出自神启,男一种人认为它不过叙述了某些历史事件。这两派爆发了激烈争论。有一段时间,很多人痛恨《圣经》的程度,不亚于他们的父辈、祖父辈以前敬爱它的程度。  我要告诉你们的不是这些。  我不是在对你们说教,不是在捍卫或攻击某一信仰。我要告诉你们的,都是你们该知道的(在我看来你们应该知道——天知道,我绝不会叫别人也同意我的看法)。然后,对那些善与美之物,也即那些神圣之物,你们在生活中就会有更多理解、宽容与爱。  《旧约》写起来比较容易。它说的是一个沙漠部族的故事,这个部族经过多年流浪,终于征服了西亚的一个小角落。他们在那里定居下来,建立了自己的国家。接着就到了《新约》,写起来很难。《新约》围绕着一个人。它说的是拿撒勒村一个淳朴的木匠,他对生活一无所求,却献出自己的一切。也许还有很多比耶稣的故事更有趣的故事吧,但我从未读到过。我将简述一下在我眼里他的一生,一句不多,一句不少。因为我相信,他只希望我这样讲他的故事。  亨德里克?房龙
内容概要

《聖經》是人類歷史上一部獨一無二的書。它由不同時代的人用不同的語言寫成,卻極其貫通;它遭到無數的懷疑甚至詆毀,但最終它作為神經經典的位置卻絲毫沒有動搖;它不是單純的文學書、哲學書或歷史書,但它是很多文學作品的源泉,哲學家不斷地引用和討論,它對猶太古史的詳盡記載也遠遠超過其他民族的古史書。《聖經》是人類的偉大遺產。  而《聖經》原典的莊嚴肅穆常使人望而生畏。經由房龍通俗有趣的寫作手法,將其轉換為概略簡要的“聖經故事”,不僅保留了《聖經》原典的精神,也使讀者輕松進入《聖經》世界。房龍用樸素睿智、寬容的聲音講述古老故事的同時,也演繹出了《聖經》故事背後的浩大人類歷史進程。如此博大而神秘的《聖經》,房龍卻能讓這部書連普人都能看懂。《聖經的故事》實為房龍超越《聖經》原典的著作。  簡潔優美的英文和忠實流暢的中文對譯,再配上房龍親手繪制的插圖,將給你的閱讀帶來無窮樂趣。
作者简介

房龍(Hendrik Willem van Loon,1882-1944),荷裔美國著名通俗歷史學家。一生出版了三十余種書籍,單槍匹馬地將人類各方面的歷史幾乎全部復述一遍。其中《寬容》、《人類的故事》、《房龍地理》等暢銷著作,影響了幾代人。 郁達夫曾說,房龍的筆有一種魔力,干燥無味的科學
书籍目录

第1章 一份文學遺產第2章 創世記第3章 拓荒者第4章 繼續西行第5章 暫留埃及第6章 擺脫奴役第7章 曠野漂泊第8章 尋找新牧場第9章 征服迦南第10章 路得的故事第11章 猶太王國第12章 內戰第13章 先知的警告第14章 滄陷與流亡第15章 返鄉第16章 雜書第17章 希臘人到來第18章 猶太,一個希臘行省第19章 革命與獨立 第20章 耶穌的誕生第21章 施洗約翰第22章 耶穌的童年第23章 門徒 第24章 新導師第25章 宿敵第26章 耶穌之死第27章 思想的力量 第28章 一個思想的勝利第29章 教會的確立

章节摘录

  在這兩條渾濁的河流兩岸,生活非常舒適、悠閑。所以,住在北方寒冷山區的人,或住在南方灼熱沙漠中的人,都竭力想在底格里斯河、幼發拉底河谷地,爭得一個落腳點。他們一有機會,就離開故鄉,來到這片肥沃平原。  他們互相爭戰、征服,在前一個文明的廢墟上,又建立一個新文明。他們修建了巴比倫、尼尼微等大城市。4000多年前,他們把此地變成了名副其實的天堂,所有人都艷羨那里的居民。  但是,翻一下地圖你們就會看到,有幾百萬忙碌的小農,正在另一個大國開墾著土地。這些人住在尼羅河邊,他們的國家叫埃及。一條狹長的地面,把他們與巴比倫王國、亞述王國分開。他們所需的很多東西,都只能在西亞那個遙遠的肥沃平原上獲得。而巴比倫王國與亞述王國所需的很多東西,也只有埃及出產。于是,這兩個地區彼此通商。通商的大路,就穿過我們剛才提到的狹長地帶。  如今,我們稱那塊地帶為敘利亞。在古代它有很多名字。它有低山、寬谷,樹木稀少,驕陽烤著地面。但是,一些小湖泊和許多小溪流,為嚴峻單調的石山地形添了一筆亮麗色彩。  從鴻蒙時代起,古道上的這一地區就住著各種部族。他們是從阿拉伯沙漠遷來的,都屬于閃族人,說同一種語言,崇拜一樣的神。他們常常戰了又和、和了又戰。他們掠奪彼此的城池、妻子與牛羊。當一地沒有更高的權威,而只有人們狂暴的意志以及利劍的鋒芒時,游牧部落的行為常常就是這樣的。  他們都大體承認埃及國王、巴比倫國王或亞述國王的權威。當這些有權有勢的大人物派出收稅官,帶著武裝隨從,順著大路過來,這些彼此爭吵不休的牧人就會變得很恭順。他們一再深深鞠躬,自稱效忠于埃及都城孟菲斯(Memphis)的法老,或者巴比倫都城阿卡德(Akkad)的國王。但是,總督閣下帶著士兵離開後,部族混戰就一如既往。  請別太把這些混戰當真。它們是古人能享受的唯一戶外活動,所造成的損失也常常微乎其微。而且,它還讓年輕人體格強健。  猶太人後來在人類歷史上扮演了偉大的角色。而最初他們是這些小部族中的一個。這些部族爭吵、混戰、流浪、掠奪,竭力想在交通要道之地站穩腳跟。遺憾的是,關于猶太人的起源我們幾乎一無所知。很多學者做出了很多淵博的猜測。但是,猜測即使听起來頭頭是道,也不能填補歷史空白。我們看到的某本書會說,猶太人最初來自波斯灣的吾珥地區。或許如此,或許並非如此。我不願告訴你們很多不實的東西,所以索性什麼也不說,只說一下所有歷史學家都同意的幾件事。  猶太人的最早祖先也許住在阿拉伯沙漠。我們不知道他們在哪個世紀離開故園,來到了西亞的肥沃平原。我們只知道他們流浪了千百年,竭力想擁有一小塊屬于自己的土地,但他們所走的路線已經無人能知。我們還知道猶太人曾在某個時候越過西奈山沙漠,在埃及住了一段時間。  ……
编辑推荐

  著名荷蘭裔美國作家房龍對于中國讀者來說,已是一個十分熟悉的名字。郁達夫就曾說︰“房龍的筆,有一種魔力……是將文學家的手法,拿來用以講述科學……無論大人小孩,讀他書的人,都覺得娓娓忘倦了。”自本世紀20年代以來,房龍發表了一系列用輕巧俏皮的文字撰寫的通俗歷史著作,大多成為美國的暢銷書,並被譯成多種文字。聖經是一部偉大的文學遺產,它對歐洲文化及人類文化都有著無可比擬的貢獻。《聖經的故事(中英雙語版)》以簡潔優美的筆觸,解讀了這部偉大作品,同時,也勾勒出了一幅猶太人的歷史畫卷。紛繁的人物,深奧的教義,頻繁的戰爭,在房龍的娓娓敘述之下變得清晰而迷人。  簡潔優美的英文和忠實流暢的中文對譯,再配上房龍親手繪制的插圖,將給你的閱讀帶來無窮樂趣。

评论、阅读与下载



聖經的故事下載



相关评论与评分
  •     房龍這位荷裔美籍作家,最神奇的地方,就在于他個人的創作魅力,不管怎麼枯燥的文學書稿,在他的筆下總能寫出另一番天地,令人著迷。而聖經的故事正是他個人魅力的最好體現。
  •     一直想了解聖經中的故事,對它總有一種神秘的向往,可是聖經的原文太不易親近,幸好有房龍的這本“故事書”,內容中英對照,很有特色,印刷質量很好
  •     首先,書的質量和手感都好,拿在手里讀感到很舒服,內頁排版不費眼楮。房龍的文字真是了得,把一本聖經,這樣輕松灑脫的講述出來,讀得跟輕松。一本好書。
  •     想了解一下聖經的故事,讀原版的又沒有時間。房龍這本人物關系和事件理得很清,中英文對照又能提高英語能力。
  •     看過其他的聖經故事,很苦燥。而房龍寫的,加入了作者的觀點,很深刻,趣味性很強。
  •     上英下漢,文字編排很新穎。更重要的還是房龍寫得好,生動而簡略,對于沒看過聖經的人,這確實是一本啟蒙性的好書。
  •     了解聖經的一部好書,佩服房龍啊。
  •     這本書確實不錯,廣西師大翻譯的房龍的書確實很棒,我是從《人類的故事》開始讀起的,可惜《寬容》買不到了。
  •     誠如作者所說的,猶太人的歷史。從這本聖經可以折射出人類的無數缺點︰貪婪、自私、虛偽...不由得讓我質疑偶們的“人之初,性本善”。好在人類是有自醒能力和覺悟的,這本書強烈推薦大家去看,智慧之書!
  •     房龍的書,簡明易懂,又客觀,是學習和閱讀的好範文!!
  •     挺好的一本書!看起來讓人挺有興趣的,對學習英語,擴大詞匯,知識面都很有幫助.我很喜歡!對英語感興趣和英語專業的學生都可以去看看.可以幫助提高對《聖經》原書的興趣.
  •     故事比較簡略,不過也許正因為如此,反而比較容易得到舊約的脈絡.而且,作者盡量立足于當時了解的客觀資料,作到非常公正客觀.雖然書比較老了,作為了解聖經的入門書真是最合適不過了.
  •     這本書讓從未讀過《聖經》的我可以清晰大概的了解到《舊約》的故事。
  •     直接讀聖經,太難懂,太枯燥了。不是基督徒,是讀不下去了。聖經的故事就不一樣了。淺顯易懂,不會出現審美疲勞。書本質量也很不錯。就是沒有想到是英漢對照版的。
  •     很好,我很喜歡。用樸實的語言把聖經故事娓娓道來,妙
  •     早就對聖經的來歷好奇,只是周圍的人也無人知曉,今已釋然。這個版本的紙張,印刷都很棒。
  •     比原版聖經清楚。。。起碼我把人物的關系基本搞懂了
  •     《聖經》不是我等能去評價的,我們所能做的就是相信上帝,拜讀聖經,
  •     可以粗略的了解聖經又是中英文對照版本,不錯的哦
  •     一本深入淺出的好書。可以全面了解聖經。
  •     翻譯,插圖,排版都不錯,作為宗教,英文,歷史故事類入門讀物,都好.
  •     那些通俗的講述,很讓人著迷,很叫人獲益,推薦自己讀,推薦買給孩子讀……當然作為送給親友孩子的禮物,也是惠而不費的好禮物哦!
  •     一拿到書就立刻被封面吸引了坐在桌前一看就是兩個小時通俗有不做作值得一看
  •     經典書,已經送人。
  •     通俗易懂,對于我這種領悟力不強的人很適合。
  •     中英對照的~很不錯~畢竟我不是為了鑽研西方基督的歷史,而是為了有所涉獵。對英語專業的有幫助哦~質量也很好~
  •     原來這本書是中英對照的,太意外了!讀了1/3,很喜歡。書的質量好,送貨也快!
  •     印刷,裝訂都很精美。內容比較通俗易懂。值得推薦
  •     還要買房龍的其他書。
  •     書的質量很好,感覺很滿意...
  •     內容,改寫的水平及書的印刷質量都很好!
  •     剛讀完100頁,文字淺顯又不失生動,加之中英文對照,是個很不錯的版本。
  •     好的哈。真不錯。開心的讀了好幾遍呢。
  •     手感很好,很漂亮的一本書,質量也很棒,喜歡,一定要好好閱讀
  •     更適合少年閱讀,成人若想探根究底,也是很好的讀物。
  •     我本來就是英語專業的,這本書不錯
  •     灌灌灌灌灌
  •     雙英版的,也挺厚,這個價錢算不錯了
  •     安全
  •     中英雙語
  •     喜歡~
    非常喜歡~!

    呵呵呵~
  •     不錯可以了解下西方啊
  •     一本好書,幫我了解和增長做人道理
  •     讓我們了解真相
  •     學金融的必看
  •     剛買回來,只是看了幾頁感覺很不錯,喜歡
  •     算是一份驚喜了,我一直在找中英對照的版本,可當當沒有注明中英對照,實在找不到買了這本,還真是驚喜呢
  •     印刷的還可以,總的來說還是比較滿意的
  •     這是一本對了解《聖經》大有幫助的書
  •     中英文對照 在同一頁面 方便閱讀
  •     名家之作,理解西方的文化的簡明書本
  •     因為懶得去看聖經原著所以就買了聖經的故事,果然房龍的書都不錯
  •     房龍的書 通俗卻實在
  •     拿到以後感覺很舊,書角也有點皺,給我不好的感覺,內容還是可以吧,但覺得不夠全面,好像有刪減似的,和以前買的房龍的書不太一樣。。。
  •     前幾天買了聖經導讀,今回又買了聖經故事,沒想到是中英文雙版的,不過根據聖經導讀上寫的,英文版的也不一定準確不過可以從兩個國家的語言來對比的話,也是不錯的還沒時間細看,不過粗略看了一下,翻譯的還是很有水平的
  •     另類的非習慣理解的聖經解讀。
  •     這本書挺好,把聖經用更容易理解的辦法展示出來。同時,還可以學習英語。
  •     比較籠統,很多都一帶而過,對初步了解聖經還是很有幫助的,但聖經真正的精髓部分還是得靠研讀聖經才能真正了解到~~
  •     這本書要慢慢細品,中間有很多歷史故事以及歷史的發展,在生活的某一刻,也許這些古老歷史蘊藏的智慧將派上用場.
  •     不錯阿正在看……書質量不錯上面英文下面中文個人用法不太懂查看起來很方便~就是個別有錯誤但很明顯……不會影響閱讀
  •     基本上我看到第一眼的時候沒有太喜歡,但是後來沒事翻了下內容,可以說還是挺簡要,條理很清晰,而且讀起來的時候挺親切感的.書本的質量不錯,我喜歡質量好的書,這樣看起書來時能全身心投入到書中內容去.
  •     書的質量還好,內容也豐富,關鍵作者寫的通俗易懂,中英文對照,挺好的一本書。
  •     質量很好,是雙語的,故事很簡潔。
  •     買了兩個版本相同的書,一本用來送人吧
  •     封面很漂亮,里面的文字布局不錯,上半部分是英文的,下半部分是中文,不錯,喜歡
  •     淺顯,通俗,版本好,不錯!
  •     內容和文字都不錯.就是插圖太差太過幼稚,應該插入地圖才對.
  •     還沒怎麼看,感覺書的質量還行
  •     裝訂精美,文字也挺有趣
  •     中文和英文都比較簡單
  •     買來送人,她還蠻喜歡的。
  •     這本書是幫別人買的,她覺得很OK
  •     文筆生動,還有英文,不錯!
  •     很好的一本書質量超好不說內容也易懂
  •     中英對照的,還蠻不錯的一本書,值得一看。
  •     字稍有點小,但是還是很好看
  •     不錯的,值得
  •     很好很強大深入淺出英漢雙語娓娓道來
  •     很不錯,能了解很多的知識,不過我的底子薄,看起來還是有點費勁︰(
  •     英漢對照的,很簡單
  •     是英漢對照的,內容也很不錯。。。
  •     我會去好好看的,並且保證不會在廁所看。
  •     蠻好的封面內容等都好
  •     這本書的裝幀和紙質都不錯,拿起來手感很好,但是,不得不說的是,它的內容實在是太簡單了,故事只告訴了個大概,具體的情況一概不知。可能是中英對照的緣故,在有限的空間里不能說的很全面,因此,如果是要學習英語的讀者,可以買來對照著學習一下,畢竟故事類的內容要有意思一些,但如果是要了解聖經故事的具體內容,還是算了,講述的東西實在有限,讓人讀來覺得不夠過癮,也不夠充實。
  •     故事很多,就是按時間順序羅列敘述,文學價值不大。但是可以對聖經的由來和歷史有所了解。
  •     我4.20準備同時訂《聖經故事》和《論美國的民主》,但系統提示《論美國的民主》缺貨,21日我打開當當網《論美國的民主》可訂,我續訂了,25日同時收到《聖經故事》和《論美國的民主》,但被收兩次共10元送貨費,實在不合道理。
  •     雖然是通俗讀本但作者簡直把讀者當成半文盲聖經不是這麼說的建議送給你的奶奶看
  •     內容很喜歡把聖經講的生動又不失原文的味道文學課上把它對照和原文對照看很好呢但是拼寫錯誤數不勝數非常粗糙
  •     有太多種版本,這個英漢雙語版本是每頁上半部為英文原文,下半部為中文和插圖...有點不習慣,看起來怪怪的,不過,對照起來還算方便...書整體感覺很一般...
  •     開始了n次,對我來說,有點深奧,總是沒有耐心繼續讀完
  •     幫同學買的,她說不錯。那就不錯吧!
  •     還不錯....不過英文部分是沒什麼用
  •     看了容易忘記,勉強
  •     還行不是我那個想要的那一本看個大致
  •     該書是中英文對照版的。郁悶··········
  •     不是詳細不過大概還是可以的
  •     感覺不是很好看
  •     不知道寫點什麼東西。真的很不值得買這本說。
  •     這次收到的書皮,用宣傳頁掩蓋已經折損的書皮,感到非常不舒服
  •     翻譯的太差了。。。21世紀什麼書都有
  •     既然書是中英文雙語的那就提前注明了麼,真不厚道,我要那e文有個p用,浪費我的money和心情,不在于那幾個錢可心情很不好。
  •     聖經的故事
  •     0.0.0.0
  •     雙語版太強悍了
  •     質量板式
  •     好書,內容很贊,沒的說,推薦!
  •     看著不錯,還沒用呢。
  •     買的方便,送貨快
 

爬虫代理IP   代理IP   好用代理IP   推荐代理IP   百变IP  

社會科學資源網 @ 2018